Лес «Грехов и заблуждений»

Итальянский мыслитель и поэт Данте Алигьери описал свой страшный путь в «Божественной комедии». Все начинается с того, что Данте оказывается во мрачном лесу «Грехов и заблуждений». Это был 1300-й год от Рождества Христова. Поэту на тот момент исполнилось 35 лет, а сам он не понял, как туда попал. Лес был настолько ужасным, что душа требовала как можно быстрее покинуть его. Через несколько часов скитаний по лесу Данте добрался до холма «Добротели».

Данте в лесу
Данте в лесу

Поднимаясь по Холму, Данте стал замечать проскальзывающие лучи света. Поэт понял, что только наверху Холма спасение. Страх постепенно уходил, но вдруг на середину тропы внезапно выпрыгнула рысь «Сладострастия», преграждавшая дальнейший путь. Рысь выделялась ярким пятнистым окрасом. От злобного оскала Данте побежал прочь, решив подняться другим путем.

Но и с другой стороны его ожидала смертельно опасная преграда. На пути выбежали лев «Гордости» и вечно голодный волк «Алчности». Волку была присуща только одна потребность — еда. Данте мгновенно бросился назад в лес. В лесу поэт уже не знал что делать, а голодный волк все время преследовал его.

Вдруг поэт увидел сияющий дух. Взмолившись о помощи, дух ему ответил: «Что ты здесь делаешь? Почему не идешь на холм «Добродетели?». Поэт объяснил, что дорогу преградили 3 зверя. Дух все понял и сказал: «Я являюсь духом известного римского поэта Вергилия, а у тебя остается единственный истинный путь — через Ад и Чистилище к Земному Раю. К тому же, тебя ждет твоя возлюбленная Беатриче. Она же и попросила меня спасти тебя».

Данте еще в 9-м возрасте влюбился в юную 8-летнюю Беатриче. К несчастью для него, Беатриче вышла замуж за другого в 17 лет. В 25 она умерла. Данте поклялся всегда ее любить. Поэт с радостью последовал за Вергилием.

Граница Ада

Данте и Вергилий. Вход в Ад
Данте с Вергилием перед входом в Ад

Вход в Ад находился в середине леса. Над входом была выгравирована надпись на латыни: «Входящие, оставьте упованья«. Данте испугался, подумав, что в Аду Бог тебя никогда не услышит и никакие мольбы не помогут ему. Однако Дух его успокоил, сказав, что это для твердости и уверенности. Войдя внутрь, путешественники очутились в месте Скорби, граничащим с Адом . Это специально отведенное место для умерших, которые ни сделали ничего плохого, ничего полезного в жизни.

Сюда также попали и ангелы, которые не поддержали ни Бога, ни падшего ангела Люцифера во время восстания. Ангелы просто наблюдали в сторонке. За это им все время приходится скорбеть. Странствуя по месту Скорби, Данте поинтересовался у Духа про существующих здесь умерших. Вергилий лишь ответил, что они даже не заслуживают обсуждения: «Ты их увидел и прошел мимо. Они никто, пустое место. Они не достойны ни Рая, ни Ада. Здесь нет счастья, нет горя, только скорбь и скука».

Данте. бес Харон
Данте с Вергилием наблюдают, как Харон откидывает лишних умерших от лодки

Пройдя мимо Скорби, путешественники приблизились к берегу. Данте увидел выстроившуюся бесконечную толпу умерших. Все они были нагими. Их постоянно жалили осы, а слепни высасывали кровь. Кровь стекала непрерывным ручьем по их телам. К ногам присосались глисты.

«Эти умершие ожидают своей очереди, чтобы перебраться через реку Ахерон. Здесь мы находимся на границе Ада. Они давно отреклись от Бога, прокляли все и им придется отвечать за свои поступки. В зависимости от степени тяжести, каждый попадет на свой круг Ада. А вот и Харон плывет на челне. Он же переправляет души умерших», — сказал Вергилий.

Данте заметил как толпа умерших рванула в челн. Харон отбросил веслом толпу, оставив несколько, затем снова поплыл на ту сторону Ахерона. Слишком много событий для Данте. Поэт внезапно потерял сознание.

Первый круг Ада (Лимб)

Придя в себя, Данте обнаружил, что он на другой стороне Ахерона. Рядом с ним стоял Вергилий. «Здесь мы в первом кругу Ада», — сказал Вергилий. Сам Ад представлял собой конусообразную сужавшуюся воронку, где девятый круг Ада находился в самом центре Земли. Путешественники направились дальше вглубь. Странствуя по первому кругу, поэт обратил внимание на многих младенцев, а также взрослых людей.

Данте в Лимбе
Данте с Вергилием перед великими философами и полководцами в Лимбе

Прочитав вопросы в глазах, Вергилий ответил, что сюда попадают все некрещенные, включая детей, а также иноверцы и праведники Ветхого Завета. По этой причине самому Вергилию суждено оставаться в первом кругу Ада навечно. Здесь нет наказания. По пути они заметили замок, куда и направились.

В замке находились знаменитые полководцы, философы, писатели, поэты, лекари и другие. Данте лицезрел благородную знать, которая беседовала между собой. Среди них были Цезарь, Диоген, Гомер, Платон. Немного посмотрев на них, странники отправились дальше вниз ко второму кругу.

Второй круг Ада

Данте. Минос. Второй круг Ада
Бывший царь Крита Минос судит души

Второй круг меньше первого, только здесь начинаются настоящие мучения. На скале восседал страж Минос, бывший справедливый царь Крита, ныне превращенный в беса. Перед Миносом стояла бесконечная очередь умерших, ожидавших приговор. Бес решал, кого оставлять здесь, а кого отправлять дальше. Второй круг Ада предназначен для тех, кто в жизни поддался сладострастию и прочим любовным утехам.

Здесь место нашлось и царице блуднице Клеопатре, и троянской царице Елене, и легендарному Ахиллу. Души непрерывно разлетались ураганным вихрем, ударяясь о скалы. Сладострастие можно было и продолжить в загробном кругу. Лишь бешеный ураган не давал им покоя. Данте с вожатым направились дальше.

Третий круг Ада

В третьем кругу путники попали под постоянный дождь со снегом и градом. Вся земля состояла из сжиженной грязи. Источник дождя брал свое начало от реки Ахерон, той самой, через которую переправлял грешные души Харон. Данте видел повсюду замученные души. Сюда они попали из-за обжорства. Только комфортно чувствовал себя трехглавый Цербер, который свободно передвигался по этому кругу местности.

Данте. Третий круг Ада. Цербер
Данте с Вергилием в третьем кругу Ада

Цербер всегда испытывал голод, с жадностью отрывал куски мяса и кости от усопших. Умершие же все время стонали от нестерпимой боли. Как только Цербер съедал кого-нибудь, душа сразу же возрождалась там же. Этим мучениям не было конца. Души, страдавшие от чревоугодия в реальной жизни, сами стали источником пищи в загробном мире.

Поэту тяжело было смотреть на весь этот кошмар. Его поддерживала единственная надежда — встреча с любимой Беатриче. Вергилий повел Данте дальше. Перед входом в четвертый круг они встретились со стражем Плутосом.

Четвертый круг Ада

Данте. Четвертый круг Ада. Плутос
Данте с Вергилием у входа в четвертый круг Ада, и страж демон Плутос

Раньше Плутос был богом богатства. Сейчас он превратился в звероподобного демона. Увидев путников, Плутос зарычал на них. Вергилий пригрозил, что им дорога разрешена на небесах. Спустившись в четвертый круг, Вергилий удивился от странного зрелища. Умершие разделены на 2 части круга. Все, подобно Сизифу, тащили валуны на самую верхнюю точку. Одни усопшие выглядели скрягами, другие транжирами.

Дух объяснил, что сюда попали умершие, которые в жизни одни были жадинами, а другие расточителями. В наказание им приходится все время тащить валуны наверх. Как только достигают верхней точки, валуны сталкиваются между собой и катятся вниз. Затем процесс начинается снова.

Пятый круг Ада

Спускаясь глубже, Данте увидел ручьи темно-багрового окраса. Ручьи стекались в Стигийское болото. В болоте навсегда застряли души умерших, которые все время бились между собой, причем всеми частями тела: головой, ногами, локтями, кулаками. В жизни они были безжалостными. Также на дне болота валяются усопшие, которые прожили лентяями. Сейчас от ничегонеделания лентяи наблюдают за драчунами. Этот круг для увязших в гневе и утопающих в лени.

Подойдя к берегу, странники заметили 2 приближающихся сквозь туман огонька. Это был Флегий на своем челне, страж пятого круга. Флегий занимался переправой умерших через Стигийское болото. На другой стороне располагался окруженный стенами крепости город Дит. Сам Ад разделен на Верхний и Нижний части, где к Верхнему относились с первого по пятый круги. Начиная с шестого круга, попадают особо грешные, где кара в разы мучительнее.

Данте. Стигийское болото. Флегий
Флегий переправляет через Стигийское болото Данте и Вергилия

Недовольный Флегий посадил к себе путников и начал переправлять через болото. Из болота торчали головы. Флегий бил веслом со всей злостью, чтобы никто не приближался к челну. Усопшие продолжали драться между собой. Подплывая к Диту, Данте увидел сотни бесов, выглядывающих из окон крепости. За стенами озарялись языки пламени. Поэт сразу же ощутил нижнюю границу Ада.

Шестой круг Ада

Ступив на берег, бесы резко заорали: «Живому здесь не место!». Вергилий подошел к ним, рассказав о специальной миссии. Бесы разрешили пройти только Данте. Но Данте наотрез отказался, понимая, что без Вергилия ему там нет спасения. Дух вернулся обратно и успокоил, что надо ждать поддержки. Внезапно из-за стен крепости вылетели 3 фурии, стражи шестого круга: Тисифона «Мстящая за убийство», Мегера «Ненавистница» и Алекто «Неуемная».

Данте Фурии
Данте с Вергилием встретились с 3 фуриями

Фурии призвали Горгону для превращения Данте в камень. Дух мгновенно закрыл глаза поэту. Ожидание длилось недолго. Вскоре на другой стороне болота появился источник света, который становился все ярче, который постепенно приближался. Умершие отскакивали от него. На помощь прилетел ангел. От страха фурии улетели прочь, медуза скрылась в крепости. Ангел только раз взмахнул своей тростью, как входные двери разлетелись на куски. Бесы мгновенно попрятались по щелям Дита.

Войдя в Дит, путешественники попали на поле Мук. Сотни тысяч открытых могил, охваченные вечным пламенем. Из могил доносились невыносимые вопли. Души умерших еретиков и лжеучителей. Их учесть: постоянно жариться в своей могиле. Черти контролировали умерших, чтобы они не смогли выбраться из могил. Данте с Вергилием пошли дальше.

Седьмой круг Ада

Дойдя до края шестого круга, путники оказались перед обвалом. В нос бросился резкий запах смрада. Вергилий посоветовал подождать несколько минут, чтобы обоняние привыкло к запаху. Вкратце он поведал поэту, что седьмой круг состоит из трех поясов. В первый пояс попадают грешные души, которые в жизни совершили убийство или тяжелое ранение над знакомыми, либо ограбили, нанеся материальный урон.

Во второй пояс попадают самоубийцы или те, кто бездумно проиграл свое имущество. Расточители, которые оказались в четвертом кругу Ада, в отличие от игроков, просто транжирили своими средствами. Третий пояс для богохульников и ростовщиков.

Первый пояс

Данте и Минотавр. Седьмой круг
Данте с Вергилием рядом с Минотавром, стражем седьмого круга

Путники привыкли к запаху и резко начали спускаться по склону к первому поясу. На спуске они заметили Минотавра, стража седьмого круга. Минотавр тоже узрел странников, от отчаяния начал себя кусать. Вергилий сказал Минотавру, что они не насмехаться пришли и пошли дальше. Спустившись по склону, Данте увидел жуткое зрелище: кровавый кипящей ручей, в котором находились тысячи умерших за насилие над ближними. Когда грешник поднимал голову из ручья выше брови, в него сразу же попадала стрела или копье кентавров, которые бегали по берегу.

Внезапно один из кентавров прицелился в путников, спросив: «Кто такие и для чего здесь?». Вергилий сказал, что будет говорить только с Хироном «Справедливым из кентавров». После объяснения с Хироном, Вергилий попросил, чтобы один из кентавров переправил Данте через кровавый ручей, так как он живой и, как тень, парить не может над землей. Хирон согласился и вскоре путники были доставлены на другой берег.

Второй пояс

Данте в лес с гарпиями
Данте с Вергилием возле душ, превратившихся в деревья

Пройдя несколько метров, странникам предстал дремучий лес. Сплошные ядовитые колючки на кустах, никаких признаков жизни лес не подавал. Углубившись в лесу, стали слышны вопли и муки, но непонятно было, откуда они исходили. Вергилий посоветовал поэту: «Если хочешь узнать, оторви ветку». Как только Данте сломал ветку, сразу же пронзилась ноющая боль от кустарника, говорящая на понятном для Данте языке.

Сейчас эта грешная душа превратилась в колючий кустарник, которая попала сюда за самоубийство. Все мертвые деревья и кустарники в лесу — самоубийцы или те, кто промотал свое состояние. Листками кустарников непрерывно питались гарпии, принося нестерпимую боль грешным душам. Минос, страж второго круга Ада, превращал умерших самоубийц в зернышки, затем кидал их к дремучему лесу, которые, оседая в земле, вырастали в побеги, а потом в стволы. Путники как можно аккуратнее прошли лес, подойдя к третьему поясу.

Третий пояс

Данте. Седьмой круг Ада
Данте узнал знакомого Брунетто, которому суждено все время мучиться под огненным дождем

Третий пояс напоминал пустыню. Не было никаких кустов или деревьев. Одни умершие были закопаны в песок лицом вниз. Только пятки торчали: богохульники. Другие просто сидели: ростовщики, а третьи сновали вперед и назад — отвергающие созданный им порядок. Все бы ничего, но на пустыню лился непрерывным потоком огненный дождь. Души постоянно кричали от ожогов. Вергилий сказал следовать в обход пустыни.

Вскоре путешественники достигли кровавого ручья, вдоль которого была тропа, ведущая к восьмому круга Ада. Идя по тропе, параллельно пустыне, внезапно появился умерший сэр Брунетто, знакомый Данте. В жизни они хорошо друг к другу относились. Данте его считал своим учителем. Брунетто предложил посидеть, пообщаться. Но Вергилий предупредил: «За миг промедления ты будешь наказан лежанием на горящем песке в течение 100 лет. Ты должен постоянно двигаться, таковы правила.» Путникам пришлось оставить Брунетто.

Данте и страж Герион
Герион спускает Данте и Вергилия к восьмому кругу Ада

Продолжая путь вдоль кровавого ручья, странники достигли водопада. Здесь стекалось несколько ручьев со всех сторон, впадающих в необозримую бездну. Вергилий сбросил веревку и сказал, что сейчас должно подняться существо из бездны. Действительно, через несколько минут вылез на край обрыва змееподобный Герион, страж восьмого круга Ада. На Герионе путники спустились к самому дну.

Восьмой круг Ада

Восьмой круг предназначен для умерших, которые в жизни обманули недоверившихся, то есть людей, не испытывавших никакого доверия к обманщикам. Круг состоял из 10 злых щелей или рвов. В центре круга расположен колодец: путь к 9-му кругу Ада. Злые рвы отделялись друг от друга каменной стеной, между которыми провисал мост для перехода. Внизу находились грешные души.

Путь с первого по пятый ров

Герион сбросил путников у первого рва. Данте увидел две нагие толпы, которые шагали навстречу друг другу, бичуемые бесами. Это были сводники (соблазнявшие женщин для других) и обольстители (соблазнявшие женщин для себя). Бесы не знали усталости, градом поливали плетками спины умерших.

Данте. Восьмой круг Ада
Данте с Вергилием смотрят на льстецов, погрязших в кале

Подойдя ко второму рву, путникам бросился в нос резкий зловонный запах. Внизу была жижа из кала. В жиже бултыхались усопшие льстецы. Привыкнуть к такому запаху было невозможно. Зажав носы, странники мгновенно перебрались на третий вал. Внизу Данте увидел только ноги по голень усопших, вбитых в каменную землю. Пятки непрерывно жглись огнем. Жуткий вой и движение ногами выдавали мучения умерших. В жизни они были святокупцами, то есть теми, кто продавал и покупал церковные должности.

Оказавшись на мосте четвертого рва, Данте с Вергилием смотрели на умерших, бывших прорицателей. Все они были немыми, а головы повернуты в обратную сторону. Поэт заметил, как у одного грешника слезы текли по спине и ягодицам. Данте впервые заплакал в Аду. Вергилий его сразу же одернул: «В Аду смысл добра заключается в том, чтобы не было добра, не испытывать сострадания к грешным душам. Быстро прекрати реветь!». Данте успокоился и они пошли дальше.

Данте. Восьмой круг Ада
Данте наблюдает за бесами, которые выцепили взяточника из кипящей смолы

На пятом рве путники увидели небывало зрелище. Внизу протекала река из кипящей смолы. Там плавали души взяточников. По берегу бегали бесы с баграми и трезубцами, следив, чтобы души не всплывали. Вдруг на поверхности реки показалась макушка. Один бес мгновенно подцепил багром тело и резко потащил наверх, взбираясь по скале. Затем бес сбросил назад в реку эту душу. Бесы посмеялись и вонзили сотню зубцев в это тело, пригрозив, чтобы больше не всплывал, чтоб варился дальше.

Заметив путешественников, бесы резко бросились на них. Вергилий вовремя их остановил, сказав, что на него возложена миссия свыше. Бесы послушались, хоть и огорчились, предупредив, что мост на шестом рву разрушен, указав путь в обход по скалам.

С шестого по десятый ров

Данте. Восьмой круг Ада
Данте с Вергилием встретили по пути распятого первосвященника Иудеи Каиафа

Спустившись вниз, путники увидели расщелину, через которую проникли в шестой ров. Там Данте лицезрел толпу усопших, облаченных в свинцовый плащ. По ним было видно, насколько невыносимая эта мука, с тяжестью которой тело неспособно справиться. Здесь были лицемеры. Через пару сотен метров, на середине тропы лежала распятая грешная нагая душа. Это был Каиафа, тот самый, который призвал убить Христа. Вергилий лишь сказал Данте: «Он не достоин даже взгляда, пошли дальше».

Взбираясь по глыбам, странники пробрались к валу седьмого рва. Внизу души были обвиты змеями. Они их непрерывно жалили и кусали. Данте обратил внимание на одну душу, тело которой от укусов змей, превратилось в прах. Но через несколько секунд, подобно Фениксу, на месте праха снова возродилась грешная душа с телом. Змеи снова впились в тело. Седьмой ров предназначен для воров.

Путники не стали задерживаться перед этим кошмаром. Стоя на мосту восьмого рва, в глубине светились яркие огни. Внимательно присмотревшись, Данте понял, что внутри каждого огня находится грешная душа. Непрерывное мучение от жгучего горения тела предназначено для лукавых советчиков. Души, видя живого Данте, часто спрашивали про текущую жизнь на Земле: кто воюет, кто правит, как настроен народ.

Данте. Восьмой круг Ада
Данте с Вергилием смотрят мучения тех, кто в жизни вносил раздор

В загробном царстве грешные души способны видеть будущее, но не настоящее. Все они ждут Судного дня. Путешественники направились дальше. В девятом рву они узрели рассеченные души. Кто-то был с отрубленными ушами, другой без носа, третий вообще наполовину разрезан до ягодиц, с болтавшимися кишками между колен. Бесы стояли с лезвиями и отсекали каждого попавшегося. Сюда ссылались все, кто стал источником раздора: посеял вражду между отцом и сыном, мужем и женой, странами, городами.

Теперь грешным приходится самим испытывать на себе раздор, только уже телесный. Спустя несколько секунд тело заживает, и бес заново принимается за свое любимое дело. Наконец, путешественники добрались до последнего десятого рва. Грешные души валялись на земле, сдирали ногтями свою кожу. В жизни они были фальшивомонетчиками, подельщиками металлов, людей и слов.

Девятый круг Ада

Данте и стражи девятого круга Ада
Данте с Вергилием дошли до колодца девятого круга Ада

Данте с Вергилием не стали задерживаться в десятом рве, направившись к громадному колодцу. Пройдя несколько километров, путники услышали громкий звук. Подходя ближе, они увидели трех гигантов небывалого роста. Гиганты стояли в колодце по пояс. Два из них были закованы цепями. Это были стражники девятого круга Ада: Антей, Бриарей и Эфиальт.

Гиганты были сосланы сюда за то, что попытались свергнуть бога грома и молнии Зевса. Вергилий обратился к Антею, чтобы он спустил их на дно колодца, к девятому кругу Ада. За это живые будет помнить гигантов всегда и почитать не хуже божества. Антей с благодарностью оказал услугу. Так путешественники оказались в девятом кругу, покрытым заледеневшим озером Коцит.

Девятый круг Ада состоит из четырех поясов. Сюда попадают обманувшие доверившихся, то есть предателей. Оказавшись на месте первого пояса, странники пошли по льду озера. Вскоре они услышали недовольные возгласы. Данте внимательнее пригляделся и заметил, что изо льда торчат головы. Это грешные души, которые в жизни обманули родных. Первый пояс еще называют Каиновым поясом (или братоубийственным).

Данте. Девятый круг Ада
Данте с Вергилием идут по озеру Коцит

Данте понял, что они наступали на головы умерших. Путешественники пошли аккуратнее. Настигнув второй пояс (пояс Антенора), Данте с Вергилием увидели предателей родины. Они также были вбиты в лед, но путники даже не хотели смотреть на них. Поэтому быстро достигли третий пояс (Толомея). В пояс Толомея попадали все те, кто совершил вероломное предательство над друзьями. Причем, душа мгновенно отправлялась в этот пояс, когда тело еще оставалось на Земле. Просто в тело на время вселялся бес.

Сначала Данте удивился, когда увидел навзничь лежащего на льду знакомого Бранко. Удивлен был оттого, что Бранко еще жил на Земле. Тогда ему Бранко и сказал, что его тело занял бес, а сам он в жизни вероломно зарезал друга с малолетним сыном. За это и душа сослана сюда мгновенно. «Знай, что когда на Земле ты встретишь меня, это не я, а бес в моем теле», — предупредил Бранко.

Пораженный Данко направился с Вергилием к самому центру девятого круга ада, к четвертому поясу Джудекка. В поясе путники узрели вмерзшие тела в лед в разных позах. А вдалеке был виден падший шестикрылый ангел Люцифер. Пояс назван в честь имени Джудекки, предателя Христа. Здесь все души, которые в жизни предали благодетелей.

Данте. Люцифер
Люцифер в самом центре Земли

Трехглавый Люцифер, он же Сатана, был вбит в лед наполовину, три головы непрерывно жевали трех самых главных предателей бытия: Иуду (предателя Божества), Брута и Кассия (предателей человечества, убийц Цезаря). Вергилий сказал, что нам пора спускаться по телу Сатаны. Так как Люцифер находился в самом центре Земли, то спускаясь по нему, путники начали подниматься наружу в противоположное полушарие Земли. Так постепенно они выбрались наружу, держа путь к подножию горы Чистилища.

Делитесь в социальных сетях:

Добавить комментарий